網購高手
fb討論-單車俱樂部米奇個性郵差包MKR-07


米奇個性郵差包MKR-07

◎只要跨上單車,生活的美好轉變就此展開!

穿著日常服飾,跨上最適合你的單車,輕鬆穿梭大街小巷。讓你擁有行動力、自由,健康的體魄、苗條的身材,省錢又環保,還能拉近人與人、人與環境的距離......

買單車配件到東森自行車用品線上購物網.國際知名自行車配件品牌,100%品質保障,值得信賴享有七天鑑賞期,是您選購自行車配件的最佳選擇.

更多介紹...

已售出:382件





保養品推薦



商品訊息描述:









  • ?

  • 型號:MKR-07
    品名:米奇個性郵差包
    商品材質:600D PVC、PP織帶
    規格尺寸: 40.5 x 27 x 21.5cm
    重量:約345g
    配件:
    產品顏色可能會因網頁呈現與拍攝關係而有些許差異,請以所收到之實品為準。
    商品圖片僅供參考,商品依實際供貨樣式為準




保養品推薦

男用車衣,男用車褲,女用車衣,女用車褲裙,外套,手套,袖套,腿套,雨衣,雨鞋,頭巾,領巾,風衣,外套,帽,運動襪,除臭襪,

太陽眼鏡,安全帽,心律錶,碼錶,背包,收納袋,保溫瓶,車鈴,打氣筒,手機架,LED燈,工具,密碼鎖,警示燈,坐墊,兒童座椅

momo

udn

東森

gohappy

保養品推薦

Giant捷安特, Merida美利達,Rikulau台灣雲豹,Performer卜赫馬,Toakas道卡斯,Velocite貝克里

Speedone速比德旺,功學社,自行車活動,自行車協會,自行車賽事,自行車訓練台







LEADER X-PRO梯度壓縮運動緊身褲 男款 黑底黑線



LEADER X-PRO梯度壓縮運動緊身褲 男款 兩色



(超值兩入)SUPERFEATURING 專業跑步 三鐵 Training運動壓縮緊身褲 S -L



驚爆3件【德國-戶外趣】酷男M-2XL九口袋防蚊科技輕薄快乾萊卡UPF50+防曬超彈長褲(HPM001S03)



【MIZUNO】男平織長褲 - 慢跑 路跑 美津濃 深灰 拉鍊腰扣



LEADER Full-Power H88 壓縮運動緊身褲 長褲 男款 四色M-XL







反光衣,駐車架,水壺架,菜籃,單車配件,座墊袋,後視鏡,折疊車,環島,登山避震越野車,鐵馬,單速車,公路車,淑女車,親子車,童車,

車架,握把龍頭,輪胎,輪圈,避震器,花鼓,踏板,前叉,鏈條,變速系統,煞車系統,滑板車

工商時報【湯名潔】

英文裡有不少習慣用語是藉由動物的特性來作發揮,由於老美與華人對同一種動物的看法不見得相同,錯誤便可能發生。以下5句請將畫線處改成正確的動物。

Debug

1. If someone steals and you let him go, you are nursing a tiger in your bosom. 如果有人偷東西而你放過他,你就是在養虎為患。

2. That old man would be as crazy as a monkey to set fire to the house. 那個老人瘋了,放火燒房子。

3. Lately I have been as busy as a bee in a tripe-shop getting my book published. 我最近為了出書忙翻了。

4. No matter how hard you tried, this project was a dead horse from the beginning. 不管你多麼努力,這個案子從一開始就注定失敗。

5. I don't think there was any mouse business between John and his secretary. 我認為約翰和他的祕書之間並沒有什麼見不得人的事。

Debugged

1. If someone steals and you let him go, you are nursing a viper in your bosom.

成語的「養虎為患」,英文譯為nurse a viper in one's bosom、warm a snake in one's bosom,字面意思是「把毒蛇揣在懷裡」。

2. That old man would be as crazy as a loon to set fire to the house.

想到「瘋狂、瘋癲」,華人可能會聯想到蹦蹦跳跳的猴子,但老美卻認為棲息在加拿大和美國北部的一種潛鳥(loon)才夠格稱得上瘋狂,這可能與此鳥奇特的叫聲有關。

3. Lately I have been as busy as a cat in a tripe-shop getting my book published.

As busy as a bee是指「非常忙碌」,但注意這個片語後面接了in a tripe-shop,tripe shop是販賣牛肚等可食用內臟的商店,因此這裡就不能填bee,而是cat。

4. No matter how hard you tried, this project was a dead duck from the beginning.

中文裡有「死馬當活馬醫」的說法,但英文要表示一件事沒有指望、注定失敗,是用dead duck。

5. I don't think there was any monkey business between John and his secretary.

我們會用「鼠竊狗盜」指偷偷摸摸的人或行為,而英文裡指不道德、不合法,如貪汙、詐騙、偷情等情事會用monkey business來形容。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(臺北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

米奇個性郵差包MKR-07CP值超高,米奇個性郵差包MKR-07使用心得,米奇個性郵差包MKR-07分享文,米奇個性郵差包MKR-07嚴選,米奇個性郵差包MKR-07大推,米奇個性郵差包MKR-07那裡買,米奇個性郵差包MKR-07最便宜,

米奇個性郵差包MKR-07心得分享,米奇個性郵差包MKR-07熱銷,米奇個性郵差包MKR-07真心推薦,米奇個性郵差包MKR-07破盤,米奇個性郵差包MKR-07網購,米奇個性郵差包MKR-07網路人氣商品,米奇個性郵差包MKR-07評價,

米奇個性郵差包MKR-07試用文,米奇個性郵差包MKR-07部落客大推,米奇個性郵差包MKR-07部落客推薦,米奇個性郵差包MKR-07開箱文,米奇個性郵差包MKR-07優缺點比較,米奇個性郵差包MKR-07評估,米奇個性郵差包MKR-07醫美推薦







[2016/12/24 13:59] | 未分類 | 引用(0) | 留言(0)
<<CP值推薦-美味年菜輕鬆訂預購-【皇覺】喜慶開春-手工珍饈古早味香腸600g(適合6-8人份)(01-20 -01 -24 配送 ) | 主頁 | 高CP值-單車精品DR. AIR 第二代氣墊避震手套-寶藍(XL)>>
留言
發表留言














只對管理員顯示

引用
引用 URL
http://mudricndjtdz.blog.fc2.com/tb.php/105-0c8b44a8
引用此文章(FC2部落格用戶)
| 主頁 |
自我介紹

mudricndjtdz

Author:mudricndjtdz
歡迎來到FC2部落格!

最新文章

最新留言

月份存檔

類別

搜尋欄

RSS連結

連結

將此部落格加到連結

加為部落格好友

和此人成爲部落格好友

QR 編碼

QR